Pronunciatin。。。☆
昨日の英会話の練習は
「音の連結」「音の同化」「音の省略」「音の変化」
つまり、
“She have a~.” は「シー ハヴ ア」が「シー ハヴァ」
“I meet you.” は 「アイ ミート ユー」が「アイ ミーチュ」
“It`s about time.” は 「イッツ アバウト タイム」が「イッツ アバウタイム」
“Better” は 「ベタ」が「ベラ」
で、私 例文を一生懸命声に出して練習いたしました。
【どんな例文だっけ。。!?】
まっ、例えばこんな感じ。。。
“Pick it up.”→「ピキッィアップ」
“Set your table.”→「セッチュアテイブル」
“I`m just thirsty.”→「アイムジャスサースティー」
で、、、何となくグレッグがニヤニヤっていうか。。。
クスって感じで。。笑ってるんですわ~~~!!???
で、グレッグが言うには、私の発音は
ニューヨークのイタリア系の人の発音みたいで。。。。
マフィアがそんな話し方だって。。。。
え~!!そんなこと言われたって。。。
あたしゃ、、マフィアのかみさんかい!!
えっ!?えっ!?
でもそれって、、ニューヨーカーみたいってこと!??♪♪
【いや、、そうじゃないだろう!!】
確かに、カナダ人のグレッグに言わせれば
“better”が「ベラ」になるのはアメリカ英語で
イギリスやカナダはちゃんと“T”は“T”と発音するよ。。。とのこと。。。
終わってから、、
「今日のレッスンは、私がマフィアの発音だって分かったのがおもしろかったよ~。」
って言ったら
「いや、発音がいいってことだよ~。」ってグレッグは言い訳してたけど。。。
いえ、ワタクシ、、喜んでるんで。。。。♪